az olasz gépsor
♦ DURST GYÖRGY | NAPLÓ
Anyámmal kíváncsian lestük a barokkos boltíves kapu előtt állva, hogy az olasz palackozó gépsort hogyan fogják bevinni az udvari rampára. Onnan már szép lassan, görgőkön, illetve vastag fémcsöveken gurítva be tudják majd vinni az üzembe, és beépítik az üvegmosó mögé a cimkéző, a kupakozó, a vizsgáló és a csomagolópult elé. Annál a pultnál ketten dolgoztak, Anyám pirosbabos főkö-tőben és vele szembe a párja, akinek sajnos, elfelejtettem a nevét. Vékony se-lyempapírba tekerték gyors mozdulatokkal a hét decis üvegeket és a mellettük lévő ládákba pakolták. A ládákat molnár kocsival tolta ki egy férfi a raktárba, ahol ciklopánttal megerősítették és cimkével látták el.

Fotó: fortepan – Eszterházi-pince
írásaim
♦ DURST GYÖRGY
irodalom/napló
Durst György: BADACSONY, BAZALTORGONA, BOROK
Durst György: HAJÓ, HORGÁSZOK, BARÁTOK
Durst György: HÉTVÉGI MOZAIKOK
Durst György: ENTRE DOS AQUAS*
Durst György: MACSKA ÉS MACINTOSCH
Durst György: MENEKÜLŐ TÖRTÉNETEK
Durst György: TÖRTÉNETEK A KÉKACÉLBÓL
Durst György: TÖRTÉNETEK A KÉKACÉLBÓL 2.
Durst György: TÖRTÉNETEK A KÉKACÉLBÓL 3.
Durst György: PINCE TÖRTÉNETEK I
Durst György: PINCE TÖRTÉNETEK II
Durst György: PINCE TÖRTÉNETEK III
Durst György: TENGER, FÁK, VÍZ, EMBER
Durst György: REJTŐZKÖDŐ GYEREKKOROM
Durst György: REJTŐZKÖDŐ GYEREKKOROM II.
Durst György: REJTŐZKÖDŐ GYEREKKOROM III.
Durst György: SÁRGABORSÓ FŐZELÉK, FELTÉTLENÜL
Durst György: “SEJ AZ ARANYHÍD VENDÉGLŐ AJTAJA KITÁRVA!”
Durst György: NEHOGY NŐI KEZEKBE KERÜLJ!
Durst György: A FELEJTÉS RÉTEGEI
Durst György: MIELŐTT MÉG ELFELEJTEM
Durst György: TENGERPARTI TÖRTÉNETEK
Durst György: TENGERPARTÍ TÖRTÉNETEK 2.
Durst György: TENGERPARTI TÖRTÉNETEK 3.
irodalom/tárca
Durst György: AZ UTOLSÓ HATLAPÚ
irodalom/novella
Durst György: TÖRTÉNETEK A KÉKACÉLBÓL 4
Durst György: AMIKOR PITYMALIK
szerk
Durst György: LEVÉL EGY ÁLOMRÓL